[fusion_builder_container hundred_percent=”no” hundred_percent_height=”no” hundred_percent_height_scroll=”no” hundred_percent_height_center_content=”yes” equal_height_columns=”no” menu_anchor=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”center center” background_repeat=”no-repeat” fade=”no” background_parallax=”none” enable_mobile=”no” parallax_speed=”0.3″ video_mp4=”” video_webm=”” video_ogv=”” video_url=”” video_aspect_ratio=”16:9″ video_loop=”yes” video_mute=”yes” video_preview_image=”” border_size=”” border_color=”” border_style=”solid” margin_top=”” margin_bottom=”” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=””][fusion_builder_row][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” link=”” target=”_self” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” background_repeat=”no-repeat” hover_type=”none” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=”” dimension_margin=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_imageframe image_id=”14811″ style_type=”none” stylecolor=”” hover_type=”none” bordersize=”” bordercolor=”” borderradius=”” align=”none” lightbox=”no” gallery_id=”” lightbox_image=”” alt=”” link=”” linktarget=”_self” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=””]https://uns.ac.id/id/wp-content/uploads/FIB-1.jpg[/fusion_imageframe][/fusion_builder_column][fusion_builder_column type=”1_1″ layout=”1_1″ spacing=”” center_content=”no” link=”” target=”_self” min_height=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” background_color=”” background_image=”” background_position=”left top” background_repeat=”no-repeat” hover_type=”none” border_size=”0″ border_color=”” border_style=”solid” border_position=”all” padding_top=”” padding_right=”” padding_bottom=”” padding_left=”” dimension_margin=”” animation_type=”” animation_direction=”left” animation_speed=”0.3″ animation_offset=”” last=”no”][fusion_title margin_top=”” margin_bottom=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” size=”3″ content_align=”center” style_type=”single solid” sep_color=””]

Deskripsi

[/fusion_title][fusion_text]

Berdiri sejak 11 Maret 1976 bersamaan dengan berdirinya Universitas Sebelas Maret. Sesuai disiplin ilmu yang dikembangkan, fungsi lembaga ini menghasilkan lulusan yang berkemampuan handal dalam bidang bahasa dan sastra Inggris dengan spesialisasi keilmuwan di bidang sastra, linguistik, kajian Amerika, dan penerjemahan.

[/fusion_text][fusion_separator style_type=”none” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” sep_color=”” top_margin=”10px” bottom_margin=”10px” border_size=”3″ icon=”” icon_circle=”” icon_circle_color=”” width=”” alignment=”center” /][fusion_title margin_top=”” margin_bottom=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” size=”3″ content_align=”center” style_type=”single solid” sep_color=””]

Visi

[/fusion_title][fusion_text]

Menjadi jurusan yang maju, unggul, dan terpercaya di bidang ilmu bahasa dan sastra Inggris, ilmu penerjemahan, dan kajian Amerika; dengan bertumpu pada nilai-nilai luhur budaya bangsa dan bermanfaat di tataran nasional dan internasional.

[/fusion_text][fusion_separator style_type=”none” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” sep_color=”” top_margin=”10px” bottom_margin=”10px” border_size=”3″ icon=”” icon_circle=”” icon_circle_color=”” width=”” alignment=”center” /][fusion_title margin_top=”” margin_bottom=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” size=”3″ content_align=”center” style_type=”single solid” sep_color=””]

Misi

[/fusion_title][fusion_text]
  1. Menyelenggarakan pendidikan dan pengajaran di bidang ilmu bahasa dan sastra Inggris, ilmu penerjemahan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan sebaliknya, dan kajian Amerika dalam rangka membentuk mahasiswa berkarakter luhur, mampu berpikir dan bertindak profesional, dan mampu bersaing di tingkat nasional dan internasional.
  2. Menyelenggarakan penelitian dan pengkajian ilmiah di bidang ilmu bahasa dan sastra Inggris, ilmu penerjemahan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan sebaliknya; dan kajian Amerika, dan mendiseminasikan hasilnya dalam pendidikan dan pengajaran serta melalui forum ilmiah di tingkat nasional maupun internasional.
  3. Menyelenggarakan kegiatan pengabdian kepada masyarakat untuk membantu memecahkan masalah dan meningkatkan kualitas masyarakat di bidang ilmu bahasa dan sastra Inggris, ilmu penerjemahan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan sebaliknya, dan kajian Amerika.
[/fusion_text][fusion_separator style_type=”none” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” sep_color=”” top_margin=”10px” bottom_margin=”10px” border_size=”3″ icon=”” icon_circle=”” icon_circle_color=”” width=”” alignment=”center” /][fusion_title margin_top=”” margin_bottom=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” size=”3″ content_align=”center” style_type=”single solid” sep_color=””]

Tujuan

[/fusion_title][fusion_text]
  1. Menghasilkan lulusan yang berkarakter luhur dan berketerampilan serta berkeilmuan di bidang ilmu bahasa dan sastra Inggris, ilmu penerjemahan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan sebaliknya, dan kajian Amerika.
  2. Menghasilkan penelitian dalam bidang ilmu bahasa dan sastra Inggris, ilmu penerjemahan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan sebaliknya, dan kajian Amerika.
  3. Menghasilkan karya-karya berkualitas dalam pengabdian kepada masyarakat di bidang ilmu bahasa dan sastra Inggris, ilmu penerjemahan dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia dan sebaliknya, dan kajian Amerika yang bermanfaat bagi masyarakat.
[/fusion_text][fusion_separator style_type=”none” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” sep_color=”” top_margin=”10px” bottom_margin=”10px” border_size=”3″ icon=”” icon_circle=”” icon_circle_color=”” width=”” alignment=”center” /][fusion_title margin_top=”” margin_bottom=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” size=”3″ content_align=”center” style_type=”single solid” sep_color=””]

Akreditasi

[/fusion_title][fusion_text]

Akses melalui link <a href=”https://uns.ac.id/id/akademik/akreditasi-program-studi-di-program-sarjana-uns.html”>https://uns.ac.id/id/akademik/akreditasi-program-studi-di-program-sarjana-uns.html</a>

[/fusion_text][fusion_separator style_type=”none” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” sep_color=”” top_margin=”10px” bottom_margin=”10px” border_size=”3″ icon=”” icon_circle=”” icon_circle_color=”” width=”” alignment=”center” /][fusion_title margin_top=”” margin_bottom=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” size=”3″ content_align=”center” style_type=”single solid” sep_color=””]

Kompetensi Lulusan/Prospek Kerja

[/fusion_title][fusion_text]

Lapangan kerja lulusan Program Studi S1 Sastra Inggris cukup luas dan terdapat di berbagai bidang dan instansi, seperti pendidik, jasa, perdagangan, perbankan, dosen, staf Kementerian Luar Negeri, Kedutaan Besar dan Konsulat, jurnalis media cetak dan elektronik, penulis buku dan cerita, editor, penerjemah tulis dan lisan, public relation officer, staf ekspor-impor, pegawai negeri sipil, dan militer.

[/fusion_text][fusion_separator style_type=”none” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” sep_color=”” top_margin=”10px” bottom_margin=”10px” border_size=”3″ icon=”” icon_circle=”” icon_circle_color=”” width=”” alignment=”center” /][fusion_title margin_top=”” margin_bottom=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” size=”3″ content_align=”center” style_type=”single solid” sep_color=””]

Kurikulum

[/fusion_title][fusion_text]

Program Studi S1 Sastra Inggris memiliki beberapa bidang peminatan, yaitu sastra, linguistik, kajian Amerika, dan penerjemahan. Informasi selengkapnya dapat diakses melalui UNS Open CourseWare. [ Klik disini ]

[/fusion_text][fusion_separator style_type=”none” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” sep_color=”” top_margin=”10px” bottom_margin=”10px” border_size=”3″ icon=”” icon_circle=”” icon_circle_color=”” width=”” alignment=”center” /][fusion_title margin_top=”” margin_bottom=”” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” size=”3″ content_align=”center” style_type=”single solid” sep_color=””]

Kontak

[/fusion_title][fusion_text]

Ruang Prodi Sastra Inggris Gedung 3 Lantai 1 Fakultas Ilmu Budaya
Jl. Ir. Sutami 36A Kentingan Surakarta, Kode Pos: 57126
Telepon/Faks: (0271) 646994 pesawat 311/ (0271) 634521

Surel: fib@mail.uns.ac.id
Website: inggris.fib.uns.ac.id[/fusion_text][fusion_separator style_type=”none” hide_on_mobile=”small-visibility,medium-visibility,large-visibility” class=”” id=”” sep_color=”” top_margin=”10px” bottom_margin=”10px” border_size=”3″ icon=”” icon_circle=”” icon_circle_color=”” width=”” alignment=”center” /][fusion_text]

Ketua Program Studi: Drs. Agus Hari Wibowo, M.A. Ph.D.

[/fusion_text][/fusion_builder_column][/fusion_builder_row][/fusion_builder_container]