Perlu English Native Speaker

English native speaker sebagai editor ahli diperlukan dalam menerjemahkan naskah pidato kenegaraan yang ditujukan untuk para tamu undangan asing. Selama ini, proses penerjemahan itu dilakukan oleh tim yang terdiri dari 6 orang yang berlatar keilmuan sastra Inggris dan pendidikan bahasa Inggris.

Demikian ungkap Dr. Anam Sutopo usai mempertahankan disertasinya pada Rabu (1/8/2012) di gedung Rektorat UNS Solo, Jawa Tengah. “Perlu adanya native speaker sebagai editor ahli. Selama ini kan yang mengerjakan itu tim yang berjumlah 6 orang. Lalu yang ngedit juga tim yang sama. Artinya semuanya memiliki perspektif yang sama juga,” ujarnya.

Dalam penelitiannya ia menemukan bahwa sebanyak 49 data atau sekitar 15,46 persen terjemahannya kurang tepat. Kendati demikian, menurut native speaker terjemahan naskah pidato kenegaraan itu tergolong baik.

Anam menjadi doktor ke-50 yang dihasilkan UNS. Untuk disertasinya, ia meraih nilai 3,84 dengan predikat sangat memuaskan.[]

Skip to content